Oldalak

2013. május 29., szerda

MACKLEMORE & RYAN LEWIS - THRIFT SHOP



Mivel ezt a számot nagyon sokan hallgatják, ezért kiraktam ide magyar szöveggel, hogy azért tudják mit hallgatnak


Hey, Macklemore! Can we go thrift shopping?
What, what, what, what... [x7]
Bada, badada, badada, bada... [x9]
[Hook:]
I'm gonna pop some tags
Only got twenty dollars in my pocket
I - I - I'm hunting, looking for a come-up
This is fucking awesome
[Verse 1:]
Nah, Walk up to the club like, "What up, I got a big cock!"
I'm so pumped about some shit from the thrift shop
Ice on the fringe, it's so damn frosty
That people like, "Damn! That's a cold ass honkey."
Rollin' in, hella deep, headin' to the mezzanine,
Dressed in all pink, 'cept my gator shoes, those are green
Draped in a leopard mink, girls standin' next to me
Probably shoulda washed this, smells like R. Kelly's sheets
(Piiisssssss)
But shit, it was ninety-nine cents! (Bag it)
Coppin' it, washin' it, 'bout to go and get some compliments
Passin' up on those moccasins someone else's been walkin' in
But me and grungy fuckin it man
I am stuntin' and flossin' and
Savin' my money and I'm hella happy that's a bargain, bitch
I'ma take your grandpa's style, I'ma take your grandpa's style,
No for real - ask your grandpa - can I have his hand-me-downs? (Thank you)
Velour jumpsuit and some house slippers
Dookie brown leather jacket that I found diggin'
They had a broken keyboard, I bought a broken keyboard
I bought a skeet blanket, then I bought a kneeboard
Hello, hello, my ace man, my Mello
John Wayne ain't got nothing on my fringe game, hell no
I could take some Pro Wings, make them cool, sell those
The sneaker heads would be like "Aw, he got the Velcros"
[Hook x2]
[Verse 2:]
What you know about rockin' a wolf on your noggin?
What you knowin' about wearin' a fur fox skin?
I'm digging, I'm digging, I'm searching right through that luggage
One man's trash, that's another man's come-up
Thank your granddad for donating that plaid button-up shirt
'Cause right now I'm up in her skirt
I'm at the Goodwill, you can find me in the (Uptons)
I'm not, I'm not sick of searchin' in that section (Uptons)
Your grammy, your aunty, your momma, your mammy
I'll take those flannel zebra jammies, second-hand, I rock that motherfucker
The built-in onesie with the socks on that motherfucker
I hit the party and they stop in that motherfucker
They be like, "Oh, that Gucci - that's hella tight."
I'm like, "Yo - that's fifty dollars for a T-shirt."
Limited edition, let's do some simple addition
Fifty dollars for a T-shirt - that's just some ignorant bitch (shit)
I call that getting swindled and pimped (shit)
I call that getting tricked by a business
That shirt's hella dough
And having the same one as six other people in this club is a hella don't
Peep game, come take a look through my telescope
Trying to get girls from a brand? Man you hella won't
Man you hella won't
(Goodwill... poppin' tags... yeah!)
[Hook]
[Bridge: x2]
I wear your granddad's clothes
I look incredible
I'm in this big ass coat
From that thrift shop down the road
[Hook]
Is that your grandma's coat?



magyar (nem saját fordítás)


Hé Macklemore, nem megyünk turkálni?
Mi van, mi van, mi van, mi van? [×7]
Bada, badada, badada, bada [×9]
[Refrén]
Felcserélek néhány árcédulát
Csak húsz dollár van a zsebemben
V - v - vadászok, egy jó vételt keresek
Kibaszott jó ez az egész
[1. Versszak]
Bemegyek a klubba valahogy úgy, hogy "Na mi van? Nagy a faszom!"
Úgy megörültem pár cuccnak a turkálóból
Strasszok a galléromon, rohadt királyul áll
Aki meglát csak azt mondja "Na ez egy fasza fehér!" *
Begurulunk, sokan vagyunk, irány a magasföldszint
Csupa rózsaszínben vagyok, kivéve a krokodilbőr cipőm, mert az zöld
Leopárd mintába borítva, csajok körülöttem
Talán ki kellett volna mosni, olyan a szaga, mint R. Kelly lepedőjének
(Húgyszag!)
De basszus, 99 cent volt!
Megveszem, kimosom, ezt majd dicsérni fogják
Azt a pár mokasszint amiben valaki más járt, inkább otthagyom
Lehasznált, koszos, úgyhogy leszarom
Csak úgy virítok, mutogatom a ruháim
Még spóroltam is vele, és rohadtul boldog vagyok, ez aztán a jó vétel
Lekoppintom a nagyapád stílusát, lekoppintom a nagyapád stílusát
Na, de most komolyan, kérdezd meg a nagyapádat, megkaphatom a ruháit? (Köszi!)
Bársony kezeslábas és egy pár papucs
Fosbarna bőrkabát, amit magam turkáltam
Volt egy rossz billentyűzetük, hát meg is vettem
Vettem egy takarót amibe verni fogom, aztán vettem egy térddeszkát
Helló, helló, te is jól öltöztél **
John Wayne rojtjai nyomába se érnek az enyéimnek, de nem ám
Foghatnék egy már olcsó sportcipőt, divatot teremthetnék és eladhatnám őket
De a sportcipő-mániások csak azt mondanák "Oh, neki tépőzáras van..."
[Refrén ×2]
[2. Versszak]
Mit szólnál, hogyha egy farkast hordanál a fejeden?
Mit szólnál egy rókabőr ruhához?
Kutatok, kutatok, keresgélek a kupacban
Egyik embernek szemét, a másiknak ugyanaz egy jó vétel
Köszönd meg a nagyapádnak, hogy megvált attól a kockás ingjétől
Mert most itt virítok benne és jól mutat rajtam
Itt vagyok egy turkálóban, a kosaras részlegben
És nem csak a férfi osztályon keresgélek
A nagyid, a nénikéd, az anyukád és a mamád
Kell nekem az a flanel zebrás pizsi, másodkézből, kicseszett jól néz ki majd rajtam
Kezeslábas, még a zokni-rész is bele van varrva ebbe a szarba
Elmegyek bulizni és mindenki leáll
Azt mondják "Oh, az a Gucci, na az nagyon odabasz!"
Én meg azt mondom "Figyu, az ötven dollár egy pólóért"
Limitált kiadás, adjunk össze egy kicsit
Ötven dollár egy pólóért, ehhez nagyon hülyének kell lenni
Belőlem ezt nem csalják ki, ennyiért én nem öltözöm márkásba
Engem nem fog egy üzlet így rászedni
Az a póló nagyon menő
És ha hat másik embernek ugyanolyan van a klubban, az meg nagyon nem
Na ide figyelj nézz bele az én távcsövembe
Egy márkával akarsz csajokat összeszedni? Az nem fog menni
Az nem fog menni
(Turkáló... árcédulákat cserélgetünk... jeee!)
[Refrén]
[Átvezető rész: ×2]
A nagyapád ruháit hordom
Hihetetlen jól nézek ki
Ebben a bazi nagy kabátban vagyok
Amit abból a turkálóból szereztem, az utca végén
[Refrén]
Az a nagyanyád kabátja?

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése